Vítejte na stránkách věnovaných překladu povídky Krádež
"Thorin Pavéza souhlasí s vytvořením spojenectví mezi trpaslíky, lidmi a elfy proti společnému nepříteli, který se blíží k Ereboru. Nicméně má jisté požadavky a jedním z nich je postavení Bilba Pytlíka před soud za krádež Arcikamu. A tak Bilbo skončí jako vězeň v Ereboru a Thorin zjistí, že je ještě mnoho věcí, o které může být oloupen. "
Tolik k stručnému úvodu do děje. A co dále říci k této povídce? Jedná se o překlad (v anglickém originále nese příběh název Theft) 40-ti kapitolového díla, jehož hlavními aktéry jsou Bilbo Pytlík a Thorin Pavéza. Thorin se cítí zrazen a Bilbo je hrdý hobit, který je připraven postavit se všemu čelem a očistit u soudu své jméno. A při tom všem čekání na proběhnutí soudu se jednoduše nemohou jeden druhému vyhýbat a nakonec se jejich vztah začne opět rozvíjet. A jakým směrem? To už musíte zjistit v povídce.
Tento příběh jsem začala překládat s ideou na rozšíření fandomu Hobit v našich končinách. Do této povídky jsem se zamilovala, a tak si přeji, abych byla schopna atmosféru příběhu zprosdředkovat i ostatním a třeba jim tím i zpříjemnit den.
Překlad je uveřejňován i na stránkách Archive of our own, kde se nachází i originál. Nová kapitola by měla být zveřejňována každou neděli. Vzhledem k tomu, že se jedná o můj první překlad, bylo by s podivem, kdyby se v textu nevyskytla žádná chyba. I tak ale doufám, že si příběh užijete.
Přeji příjemné počtení,
Fosa
Link na originál: archiveofourown.org/works/925702/chapters/1799272
Link na překlad na AO3: archiveofourown.org/works/4838711/chapters/11083319
Přeloženo se svolením autorky.
Upozornění návštěvníkům
Chtěla bych zdůraznit, že na těchto stránkách čtenář může narazit (a zřejmě i narazí) na obsah s tématikou slashe (tedy vztah dvou osob stejného pohlaví). Komu se něco takového příčí, nechť ve svém zájmu raději opustí tyto stránky včas.